Forum sur le manga culte JoJo's Bizarre Adventure de Hirohiko Araki
 
AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Derniers sujets
»  Leak ? Fake ? Date de sortie Golden Wind Anime !
Hier à 23:33 par IKKIsama

» Cinéma
Sam 16 Déc - 14:28 par Josuke

» Jojo Medicos Super Action Statue (SAS)
Sam 16 Déc - 3:15 par Josuke

» Akira
Sam 16 Déc - 1:04 par Josuke

» Blabla libre sur Jojo
Ven 15 Déc - 23:39 par Josuke

» Le topic nécrologique
Ven 15 Déc - 2:33 par Josuke

» Mujirushi - Le signe des rêves - Naoki Urasawa
Mar 12 Déc - 20:09 par Josuke

» Film live Diamond is Unbreakable
Ven 8 Déc - 22:47 par Josuke

» Le commencement
Ven 8 Déc - 18:30 par byb


Partagez | 
 

 Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 1:38

wizburf a écrit:
les equipes de scan trad sont des fans, donc ils s'appliquent.
Euh... Mouais. Ca dépend, hein.

Par exemple, j'ai vu les scanlations de JoJo (US de chez ce cher Veggie, et françaises de la Berserk Crew), et c'est vraiment pas bien glorieux, niveau traduction...

En même temps, c'est pas bien étonnant : la Berserk Crew s'est contentée de faire une traduction de l'anglais à partir des scanlations chopées chez Veggie, et ces mêmes scanlations en anglais étaient en fait... traduites du chinois (pour ce qui est de la 5ème partie, en tout cas... car pour le début de la série, les mecs de chez Veggie ont traduit un peu n'importe comment du français... à partir de ma version chez J'ai lu). Yay. Bon plan. En plus, la traduction est vachement... "simplifiée", on va dire. Pour être gentil.

Et après, je vois le traducteur de la Berserk Crew dire que la version Tonkam n'est pas meilleure que la leur... Arf. Ben si. Quand même. Le contraire me ferait mal.
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 2:11

Olivier Hague a écrit:
wizburf a écrit:
les equipes de scan trad sont des fans, donc ils s'appliquent.
Euh... Mouais. Ca dépend, hein.

Par exemple, j'ai vu les scanlations de JoJo (US de chez ce cher Veggie, et françaises de la Berserk Crew), et c'est vraiment pas bien glorieux, niveau traduction...

C'est clair. Par curiosité, j'avais comparé ta traduction du tome 47 et celle de Veggie (en fait le passage qui raconte l'enfance de Giorno, pour voir s'il parlait de la Serie A) et c'est assez différent...

p.s. J'ai vu cette image sur le forum US As-tu adapté la blague originale?

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 2:54

IKKIsama a écrit:
J'ai vu cette image sur le forum US As-tu adapté la blague originale?
Oh my God... J'ai pleuré, sur ce passage.
Je me souviens que j'en avais parlé à l'auteur, d'ailleurs, et il avait compati (ça me fait une belle jambe!).

Oui, j'ai essayé d'adapter. Le résultat était... Hmm... Foireux? Très foireux? Mais au moins, j'ai essayé. ^^;
Et ça ne pouvait pas être pire que de laisser en l'état, de toutes façons... Ce qu'ont fait les traducteurs japonais/chinois et chinois/anglais, d'après ce scan. Erf.
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 3:03

Olivier Hague a écrit:
Oh my God... J'ai pleuré, sur ce passage.
Je me souviens que j'en avais parlé à l'auteur, d'ailleurs, et il avait compati (ça me fait une belle jambe!).

Oui, j'ai essayé d'adapter. Le résultat était... Hmm... Foireux? Très foireux? Mais au moins, j'ai essayé. ^^;
Et ça ne pouvait pas être pire que de laisser en l'état, de toutes façons... Ce qu'ont fait les traducteurs japonais/chinois et chinois/anglais, d'après ce scan. Erf.

Non, je ne dirais pas que c'était foireux. Et puis, ça n'avait vraiment pas l'air évident à traduire donc on va être magnanime.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 3:05

Ben, on peut même dire que c'était impossible à "traduire"... Il fallait vraiment trouver autre chose, quelque chose qui colle avec les images...
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 3:09

Olivier Hague a écrit:
Ben, on peut même dire que c'était impossible à "traduire"... Il fallait vraiment trouver autre chose, quelque chose qui colle avec les images...

J'éspère pour toi qu'Araki s'est calmé sur l'humour visuel dans les parties suivantes.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 3:14

Hmm... Là, comme ça, je n'ai pas d'autres passages aussi vachards qui me viennent à l'esprit...
Les onomatopées de Kôichi ont dû être un peu chiantes, j'imagine (ce n'est pas moi qui m'y suis collé, donc je ne sais pas trop).
Je sens que Ghiaccio va m'emmerder, mais au moins, ce n'est pas visuel (si je me souviens bien? j'espère??)...
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 3:31

Olivier Hague a écrit:
Je sens que Ghiaccio va m'emmerder, mais au moins, ce n'est pas visuel (si je me souviens bien? j'espère??)...

De mémoire, je ne crois pas, mais j'étais surpris qu'il parle de langue française (dans la version de Veggie).

Sinon, tu es au courant des changements opérés par Viz, l'éditeur nord-américain de Jojo? (censure, changements de noms pour des raisons de droits...) Je viens d'apprendre que dans le tome 8, Oingo et Boingo sont rebaptisés Zenyatta et Mondatta.

_________________


Dernière édition par le Sam 23 Juin - 3:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 3:43

IKKIsama a écrit:
j'étais surpris qu'il parle de langue française (dans la version de Veggie).
Punaise, mais ça veut rien dire, dans cette traduction...

"The French city, Paris... is spelled P-a-r-i-s in English... Why can't they use the French language instead?"

Ca s'écrit pareil, en français, hein. C'est la prononciation qui change.
Bref...

Pour la suite, ils inventent beaucoup (je ne sais pas à quel niveau... c'était peut-être déjà comme ça dans la traduction chinoise). La VO ne dit rien au sujet du "français, plus belle langue du monde". Elle parle du nom de Venise, et tout ça m'ennuie assez... Je ne sais pas encore trop comment je vais m'y prendre, pour ce passage...

Citation :
Sinon, tu es au courant des changements opérés par Viz, l'éditeur nord-américain de Jojo? (censure, changements de noms pour des raisons de droits...) Je viens d'apprendre que dans le tome 8, Oingo et Boingo sont rebaptisés Zenyatta et Mondatta.
Oui, j'ai entendu parler de ces changements de noms...
Je m'étais inquiété à ce sujet, au moment de commencer la série chez J'ai lu. 'Faut croire que je n'étais pas si paranoïaque que ça, finalement...


Dernière édition par le Sam 23 Juin - 4:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 4:01

Olivier Hague a écrit:
Oui, j'ai entendu parler de ces changements de noms...
Je
m'étais inquiété à ce sujet, au moment de commencer la série chez J'ai
lu. 'Faut croire que je n'étais pas si paranoïaque que ça,
finalement...

C'est du grand n'importe quoi: dans le tome 7, Steely Dan a été rebaptisé... Rubber Soul!

(D'ailleurs je ne sais pas comment s'appelle le vrai Rubber Soul dans cette version, il faut que je me renseigne.)

Olivier Hague a écrit:
Hmm... Là, comme ça, je n'ai pas d'autres passages aussi vachards qui me viennent à l'esprit...

Sur le forum US, j'ai lu un truc à propos d'un jeu de mots dans le tome 20:

Joseph: "C'est que qu' « il » m'a dit, en Inde."
Kakoyin: "Eh? Qui donc ?! Qui ça « il » ?"
Polnareff: "Quoi? C'est l'île qui vous l'a dit?"

Pour info, le traducteur américain a traduit ça ainsi:

Joseph: "I heard about him when I was in India."
Kakyouin: "Huh? Who were you talking to...?"
Polnareff: ""Herd"? He's a herdsman?""

_________________


Dernière édition par le Sam 23 Juin - 4:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 4:10

IKKIsama a écrit:
C'est du grand n'importe quoi: dans le tome 7, Steely Dan a été rebaptisé... Rubber Soul!
????

Citation :
Joseph: "C'est que qu' « il » m'a dit, en Inde."
Kakoyin: "Eh? Qui donc ?! Qui ça « il » ?"
Polnareff: "Quoi? C'est l'île qui vous l'a dit?"
Arf, oui, 'fectivement (volume 19, en fait).

A l'origine, c'était un calembour sur "kare" ("il", donc) et "kare-" ("curry"). Et donc, comme il vient d'entendre parler de l'Inde (et qu'il n'écoutait manifestement qu'à moitié), Polnareff comprend "curry" au lieu d'"il". Polnareff est bête.

J'ai fait ce que j'ai pu... Dans la mesure où les personnages venaient justement d'arriver sur une île...
(du coup, ça fait très "Lost" avant l'heure, mon truc... ^^; )

Citation :
Joseph: "I heard about him when I was in India."
Kakyouin: "Huh? Who were you talking to...?"
Polnareff: ""Herd"? He's a herdsman?""
Pourquoi pas...
C'est la version US officielle, ça?
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 4:19

Olivier Hague a écrit:
A l'origine, c'était un calembour sur "kare" ("il", donc) et "kare-" ("curry"). Et donc, comme il vient d'entendre parler de l'Inde (et qu'il n'écoutait manifestement qu'à moitié), Polnareff comprend "curry" au lieu d'"il". Polnareff est bête.

J'ai fait ce que j'ai pu... Dans la mesure où les personnages venaient justement d'arriver sur une île...
(du coup, ça fait très "Lost" avant l'heure, mon truc... ^^; )

Je trouve ton adaptation plus crédible que l'américaine.

Citation :
Pourquoi pas...
C'est la version US officielle, ça?

Oui. Apparemment le traducteur US a mis une note pour expliquer l'histoire du kare/curry. Et dans le tome précédent, comme toi, il a fait en sorte que Joseph et Steely Dan négocient en roupies et non en yens.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 4:36

IKKIsama a écrit:
Je trouve ton adaptation plus crédible que l'américaine.
Je pense aussi que "ça passe mieux", vu le contexte. Mais c'est plus du bol qu'autre chose...

Citation :
dans le tome précédent, comme toi, il a fait en sorte que Joseph et Steely Dan négocient en roupies et non en yens.
Tu sais que je m'étais fait chier à aller chercher le cours du yen à l'époque de la parution de cet épisode pour le comparer à celui de la roupie, toujours à la même période?
Le temps que je perds sur des conneries que personne ne verra jamais, des fois... ^^;
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 4:50

Olivier Hague a écrit:
Tu sais que je m'étais fait chier à aller chercher le cours du yen à l'époque de la parution de cet épisode pour le comparer à celui de la roupie, toujours à la même période?
Le temps que je perds sur des conneries que personne ne verra jamais, des fois... ^^;



Sérieusement, c'est une belle preuve de professionnalisme.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 5:13

C'est un peu ridicule quand même. ^^;;

Mais j'ai déjà fait largement pire... Le chansonnette de Joseph, au début du volume 8, par exemple.

Donc, Joseph chante une chanson en japonais...
Que faire? Je ne peux quand même pas la laisser... La remplacer par n'importe quelle petite chanson en français?
Non, trop facile.
Essayons de voir ce qu'est cette chanson au juste... Apparemment une chanson bien connue des petits japonais... Ah tiens, c'est en fait l'adaptation japonaise d'une chanson en anglais. Intéressant, ça!
Bon, trouver la chanson d'origine...
'A y est.
Arf, le sens des paroles n'a rien à voir. Mais bon, vu les origines de Joseph, il devrait de toutes façons plutôt connaître la chanson d'origine. Oublions donc les paroles japonaises (qui n'avaient rien à voir avec ce qui se passait dans le manga de toutes façons).
Qu'est-ce que je fais, je les mets en anglais?
Hmm... Dans la version japonaise, Joseph chante en japonais... Dans la version française, il devrait plutôt chanter en français, du coup, non?
Bon, y a-t-il une version française? On y croit...
Oui! Chantée une fois à je ne sais quelle occasion il y a quelques décennies! J'ai les paroles! Yay!
Merde! Aussi chantée en français dans d'autres circonstances avec d'autres paroles. [cartman]Bordel de merde![/cartman]
Hmm... En même temps, il faudrait déjà voir ce que donnent ces paroles avec la musique.
Cherchons un MP3.
Non, deux MP3: un pour la chanson en japonais, et l'autre pour la chanson originale, histoire de voir quel passage correspond à quoi.
Trouvé (j'en reviens pas).
Bon, les traductions françaises que j'ai dégotées collent de toutes façons mal avec la musique. 'Sais pas comment ils se sont débrouillés pour chanter ça comme ça. Je vais plutôt faire ma propre traduction à partir de l'anglais...
(Olivier qui chante à tue-tête à trois heures du matin)
Là, c'est mieux. Go!

Voilà. Plusieurs heures de recherche cette nuit-là pour ça. Un peu ridicule, disais-je...


Ah, tiens, pour en revenir à cette histoire de "rébus", avec Polnareff et Kakyôin... Tu sais comment ils ont fait, chez Viz? Le scan que tu as montré vient de chez Veggie, non?
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 5:32

Olivier Hague a écrit:
Le temps que je perds sur des conneries que personne ne verra jamais, des fois... ^^;

Tu n'avais pas tort... Je n'arrive même pas à retrouver la fameuse chansonnette.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 5:39

*larmes de sang...*

'Faut dire que c'est vraiment très furtif... C'est au moment où Joseph cache ses... euh... ses boules? (comment j'avais traduit ça, à l'époque?) dans son dos.

J'aime assez l'ironie de la chose, d'ailleurs... Je me prends la tête pour trouver le meilleur équivalent français possible à ce petit bout de chansonnette, pendant qu'Araki donne comme arme à Joseph un jouet qui n'existait pas encore, à l'époque. Je suis le seul à faire mes recherches ou quoi?
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 5:43

C'est quand il dit "J'ai travaillé sur la voie ferrée toute la jour...néééée!" !?

Les "boules", tu avais conservé "clackers".

Araki, il s'en cogne de l'anachronisme.

_________________


Dernière édition par le Sam 23 Juin - 5:47, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 5:47

IKKIsama a écrit:
C'est quand il dit "J'ai travaillé sur la voie ferrée toute la jour...néééée!" !?
Yep. Passage capital s'il en est!

Citation :
Araki, il s'en cogne de l'anachronisme.
Visiblement. T__T
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 5:52

Olivier Hague a écrit:
Yep. Passage capital s'il en est!

Bah dis donc! Tu t'es pris la tête pour pas grand-chose. Dorénavant, je lirais chaque bulle deux fois, pour être certain de ne pas passer à côté de quelque chose.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Hague
Manieur d'onde expérimenté
Manieur d'onde expérimenté


Nombre de messages : 107
Localisation : Paris, France
Date d'inscription : 29/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 5:58

Ah, je n'avais pas tilté là-dessus, tout à l'heure...

IKKIsama a écrit:
(D'ailleurs je ne sais pas comment s'appelle le vrai Rubber Soul dans cette version, il faut que je me renseigne.)
Le manieur de Yellow Temperance n'avait pas de nom, dans le manga. Il n'a été baptisé "Rubber Soul" que pour le jeu de Capcom.
Il n'a donc probablement pas de nom dans la version US du manga non plus...
Revenir en haut Aller en bas
IKKIsama
Modérateur Requiem
Modérateur Requiem
avatar

Nombre de messages : 4442
Localisation : Death Queen Island
Date d'inscription : 04/11/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 6:21

Oui, en effet, j'ai lu tout à l'heure que quelqu'un disait ça aussi sur le forum US. C'est un peu bizarre qu'il n'ait pas eu de nom avant le jeu, mais bon... Sacré Araki... (C'est encore plus bizarre que les stands baptisés a posteriori...)

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Kûjô Jôtarô
Vainqueur du Concours Kishibe Rohan
Vainqueur du Concours Kishibe Rohan
avatar

Nombre de messages : 1568
Localisation : France - Besançon 25000
Date d'inscription : 07/12/2006

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Sam 23 Juin - 19:45

Franchement chapeau à toi Olivier, tu t'es vraiment casser le cul sur des trucs auquel n'importe qui aurait fait à l'arrache, le bouleau de traducteur ça doit pas être drôle tous les jours. C'est vraiment Bizarre le coup du Yellow Temperance.
Revenir en haut Aller en bas
Khiryu



Nombre de messages : 23
Localisation : Val d'Oise
Date d'inscription : 02/05/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Jeu 28 Juin - 1:16

Très intéressant tout ce qu'on apprend sur la trad' de Jojo dans ce post. Ca aurait été très intéressant pour n'importe quel manga, mais le fait que ce soit pour Jojo (que beaucoup affectionnent) rend la chose encore plus captivante. N'hésite pas Olivier si tu as d'autres "anecdotes" de ce genre là.

Sinon j'en viens à déplorer le rythme de sortie, est-ce un retard de traduction ou problème quelconque ? Ou juste un éditeur qui doit avoir des origines suisses ? Enfin si ça devient un (réel) bimestriel ce sera déjà très bien.
Revenir en haut Aller en bas
Twoyoyo
Manieur de stand Ultime
Manieur de stand Ultime
avatar

Nombre de messages : 522
Age : 31
Localisation : Nancy
Date d'inscription : 27/04/2007

MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   Jeu 28 Juin - 17:54

Ca vient juste de la politique de l'éditeur qui veut bien implanter la série sur le marché et nous sort donc les 3 premiers tomes avec un intervalle de 4 mois entre chaque tome.
Bizarre cette idée quand on sait que Kurokawa qui va éditer la série fleuve Hajime no Ippo (80 tomes au Japon, série toujours en cours et très loin d'être finie) publiera la série à un rythme mensuel et sortira les 3 premiers tomes le même jours.

Quoi qu'il en soit, souhaitons à ces 2 séries un beau succès (qui leur permettra d'être publiées jusqu'à leur fin).
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1   

Revenir en haut Aller en bas
 
Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» Jojo's Bizarre Adventure Golden Wind : Tome 4
» Jojo's Bizarre Adventure: Golden Wind: tome 1
» Jojo's bizarre adventure : golden wind tome 6
» Jojo's Bizarre Adventure - Stone Ocean : Tome 3
» Scan golden wind fr

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Jojo's Bizarre Adventure France :: Jojo's Bizarre Adventure I à VIII :: Partie V-
Sauter vers: